Артикли
– это служебные слова, которые не имеют самостоятельною значения
и являются особыми определителями существительных. В испанском языке
существуют неопределённые и определённые артикли.
В испанском языке все артикли согласуются с существительными,
к которым они относятся, в роде и числе. Обратите внимание,
что род существительного в испанском может не совпадать
с родом соответсвующего слова в русском языке («el libro»
-мужского рода, а «книга» – женского рода).
Определённые артикли
употребляются с именами существительными как в ед.,
так и во мн. числе в тех случаях, когда и говорящему,
и слушающему ясно о каком конкретно предмете идет речь. Русский
эквивалент – «этот», «эта» (обычно не употребляется,
но подразумевается).
el
(м,ед) el libro (эта) книга la (ж,ед) la casa (этот) дом los (м,мн) los libros (эти) книги las (ж,мн) las casas (эти) дома
Неопределённый
артикль можно перевести на русский язык как «один из»,
«какой-нибудь», «любой». Неопределённые артикли:
un (м,ед)
un libro (любая) книга una (ж,ед) una casa (любой) дом unos (м,мн) unos libros (любые) книги unas (ж,мн) unas casas (любые) дома
Обратите внимание:
если существительное женского рода ед. числа начинается с а-
или ha-, на которые падает ударение, то перед
таким существительным употребляется артикль мужского рода:
el aguaвода el hambreголод
2.Существительные
Все существительные
испанского языка мужского или женского рода ( среднего рода
в испанском нет, хотя артикль lo употребляется).
Большинство существительных, оканчивающихся на о –
мужского рода, а оканчивающихся на a, ión,
d, z – женского рода. Тем не менее
из этого правила бывают исключения:
la mano
(ж) рука, кисть руки el camión (м) грузовик el lápiz (м) карандаш el quardia (м) полицейский
Существует несколько
существительных мужского рода, (греческого происхождения), оканчивающихся
на а :
el telegramaтелеграмма el idiomaязык el mapaкарта
Существительные
с другими окончаниями могут иметь различный род:
el hombre
человек, мужчина la mujer женщина la leche молоко el color цвет
3. Множественное
число существительных
Множественное число
существительных образуется добавлением s
к существительным, оканчивающимся на гласную, и es
к существительным, оканчивающимся на согласную:
hombre
(мужчина) → hombres (мужчины) mujer (женщина) → mujeres {женщины)
Для существительных, оканчивающихся на z,
множественное число образуется заменой окончания z на сеs:
Если в существительном
единственного числа, оканчивающемся на согласную, последний произносимый
слог был ударным, то, при образовании множественного числа, знак
ударения исчезает:
camión
(грузовик) → camiones (грузовики)
Упражнение 1
Образуйте форму
множественного числа для данных существительных:
El
libro книга
La
casa дом
La
mujer женщина
El
hombre человек, мужчина
La
calle улица
La
flor цветок
El
jardín сад
El
coche автомобиль
La
capital столица
La
ciudad город
La
luz свет
La
ley закон
Поставьте соответствующий
определённый артикль перед существительными:
... cigarrillos
(м,мн) сигареты
... vino
(м) вино
... mesas
(ж,мн) столы
... cerveza
(ж) пиво
... pez
(м) рыба
... árboles
(м,мн) деревья
... padre
(м) отец
... madre
(ж) мать
... lápiz
(м) карадаш
... estaciones
станции
... billete
(м) билет
... tren
(м) поезд
Повторите
упражнение, используя неопределённый артикль.
Упражнение 3
Переведите
на испанский слова, обращая внимание на требуемый артикль:
1. эта книга
2. этот стол
3. эти билеты.
4. деревья
5. пиво
6. эта автомашина
7. город
8. сигареты
9. этот сад
10. улица
11. женщины
12. эта станция
4. Личные
местоимения
единственное число
множественное число
yo
я
nosotros
мы (м)
nosotras
мы (ж)
tú
ты (друж)
vosotros
вы (м)
vosotras
вы (ж)
usted
Вы (вежл)
ustedes
вы( мн, вежл.)
él
он
ellos
они (м)
ella
она
ellas
они (ж)
Формы дружеского
обращения tú и vosotros/as используются
при обращении к членам семьи, друзьям, детям и животным. Формы
вежливого обращения usted и ustedes
употребляются для обращения ко всем прочим людям, на письме
обычно используют их сокращения Vd. и Vds.
Эти формы всегда употребляются с глаголами 3-его лица.
Usted –
сокращение устаревшей формы обращения Vuestra Merced (Ваша
милость). При обращении к незнакомым людям употребляется вежливая
форма обращения, однако дружеская форма обращения («tuteo» – обращение
на «ты») в последнее время становится все более употребительной.
Все личные местоимения (за исключением usted и ustedes)
в разговоре, как правило, опускаются, если это не может
привести к двусмысленности.
5. Формы
приветствия
Слова
señor (сеньор), señora (сеньора) и señorita
(сеньорита) ставятся перед фамилией лица и им всегда предшествуют
определенные артикли, кроме случаев прямого обращения. В письме обычно
используют сокращения: Sr., Sra., Srta. El Sr. Martínez, Сеньор Мартинес La Sra.
Martínez. Сеньора Мартинес. La Srta. Martínez. Сеньорита Мартинес. Por aquí, Sr. Martínez. Сюда, сеньор Мартинес.
Обращение Don
(Дон) и Doña (Донна) употребляется перед именами: Don Juan; Doña María
6. Глагол 'tener'
(иметь)
Этот неправильный глагол
(т.е. спряжение его отличается от общих правил, которые будут
изложены в следующих главах, и его формы необходимо запомнить) один
из самых важных в испанском языке.
Настоящее время
tengo
я имею tienes ты имеешь tiene он, она, Вы (вежл,eд) имеете tenemos мы имеем tenéis вы имеете tienen они имеют, вы (вежл,лн) имеете
Tienen
una hija. У них есть дочь.( досл. Они имеют дочь.) Tenemos un coche. У них есть машина.(досл.
Они имеют машину.)
7. Формы
отрицания
B испанском
языке Вы преобразуете предложение в отрицательное, если ставите no
перед глаголом:
No tengo dinero.
У меня нет денег. No tienen cerveza. У них нет пива.
8.
Вопросительные предложения
В начале
вопросительного предложения ставится перевернутый вопросительный знак.
Вы можете задать вопрос по-испански, поставив существительное после
глагола:
Vd. tiene
una pluma. У Вас есть карандаш. ¿Tiene Vd. una pluma? У Вас есть карандаш?
Также вопрос можно
просто подчеркнуть интонацией, как в русском языке: ¿Vd. tiene una pluma? У Вас есть карандаш?
Перевернутый
вопросительный знак служит для разделения вопросительной
и повествовательной частей в сложных предложениях, например: Yo tengo una pluma, ¿y Vd.? У меня есть карандаш,
а у Вас?
9.
Использование глагола 'tener' в идиоматических выражениях
Во многих
устоявшихся выражениях используется конструкция: глагол tener,
за которым следует существительное. В русском языке примерным
эквивалентом зтой формы чаще всего может являться конструкция: глагол быть +
прилагательное:
tener calorиспытыватьжару tener cuidadoбытьосторожным tener éxitoиметьуспех tener frioиспытыватьхолод tener hambreбытьголодным tener miedoбояться, испытыватьстрах tener razónбытьправым tener sedиспытыватьжажду tener sueñoбытьзаспанным tener suerteбытьудачливым
Когда за tener
que следует инфинитив, эта конструкция означает,
что кто-либо должен что-либо сделать:
Tengo
que salir. Я должен выйти. Tenemos que ver
la iglesia.Мы должны посмотреть церковь.
СЛОВАРЬ
el café
кофе
trabajar
работать
todo
всё
salir
выходить
el hijo
сын
Упражнение 4
Переведите
на испанский язык:
У них есть (доcл,
они имеют) дом.
2. У нас нет кофе.
3. Этот человек напуган.
4. Я должен работать.
5. У тебя есть карандаш?
6. Они не испытывают жажду.
7. У вас (вежл,мн) все есть?
8. Мне жарко.
9. Нам надо выйти.
10. У него есть сын.
Тренинг 1
Пример:
¿Tiene Vd.
una pluma? No, no tengo
una pluma. ¿Tienen Vds. un lápiz? No, no tenemos un lápiz.
У Вас есть ручка?
Нет, у меня нет ручки.
У вас (вежл,мн) есть карандаш?
Нет, у нас нет карандаша.